В шестидесятые годы прошлого века я работала на советском рыболовном судне, которое вело промысел в Атлантике. Однажды мы пришвартовались в порту Касабланки, чтобы пополнить запасы воды и продуктов.
Вскоре к нам пожаловала чета Апраксиных. Мария - высокая, статная, совершенно седая 80-летняя женщина, взволнованно ходила по палубе и упоённо говорила по-русски. Чувствовалось, что ей хочется говорить на родном языке с людьми из России.
Это была праправнучка А.С. Пушкина, очень похожая на его старшую дочь. Её портрет я видела в «Огоньке».
Апраксины уехали из России после Великой Октябрьской социалистической революции и обосновались в марокканском городе Касабланке. В ту пору Марокко была французской колонией. В 50-е годы эта страна освободилась от колонизаторов. Отношение к ним (не только к французам, но и ко всем европейцам) было, мягко говоря, недружественным.
Но Апраксиных не трогали. Они владели не только русским языком (его тут практически никто не знал), французским (марокканцы в большинстве своём им владели, но это был язык угнетателей), но и арабским. К тому же, жили они своим трудом, поэтому претензий к ним не было. Никто их не выгонял. Вместе с Марией были две девочки, 12-13 лет.
Мы спросили:
- Почему они не реагируют на наши вопросы?
- Они ещё не понимают по-русски – сказала Мария. – Живут с родителями в Париже. Я специально взяла их к себе, чтобы обучить их русскому языку. Пока не очень получается.
Спрашиваю: «Хотите чаю?» Молчат, не понимают.
Четыре дня мы стояли в Касаблинке. И все четыре дня они приходили к нам.
Очень простые, очень милые люди, хранящие любовь к Отчизне, несмотря на десятилетия, проведённые вдали от неё, стремящиеся передать эту любовь последующим поколениям.
Прощание с ними было очень трогательным.