07007В ноябре этого года исполнилось бы 135 лет со дня рождения Самуила Яковлевича Маршака, одного из основоположников советской детской литературы, сатирика, драматурга, публициста, непревзойдённого переводчика и автора потрясающих лирических стихов.

Рассказать в одной статье о многогранной деятельности и творчестве лауреата Ленинской и четырёх Сталинских премий, кавалера двух орденов Ленина, ордена Отечественной войны 1-й степени и Трудового Красного Знамени, конечно, невозможно.

У многих знакомство с книгой начиналось с его «Детки в клетке», а с театром – с просмотра спектакля «Двенадцать месяцев» по его сказке. На всю жизнь запомнились смешные, озорные, добрые его стихи: «Вот какой рассеянный», «Багаж», «Мистер Твистер». Повзрослев, читали в его переводе Д. Родари, Р. Киплинга, Г.Л. Стивенсона, Л. Кэрролла, английские и шотландские баллады, произведения Шекспира, Р. Бёрнса и других литераторов, представителей разных народов.

Большинство так и воспринимает С.Я. Маршака: детский писатель и переводчик.

Его произведения о Великой Отечественной войне, его сатиру знают современные читатели гораздо меньше. О них и речь. В годы Великой Отечественной войны во многих изданиях публиковались сатирические стихи Самуила Яковлевича, разоблачающие сущность фашизма, ложь геббельсовской пропаганды.

Этот добрый человек

Заказал медаль:

"Мне зарезанных

Овечек

И барашков

Очень жаль".

Как известно,

У медали

Есть другая сторона,

И на ней мы прочитали

Роковые письмена:

«Не нужна мне кровь овечья,

А нужна мне человечья».

(Две стороны одной медали)

 

- Один немецкий пулемёт

Разбил сто тысяч дотов

И триста тысяч девятьсот

Семнадцать самолётов!

Два «мессершмитта» на лету

Забрали в плен Алма-Ату

С воздушным загражденьем,

С луной и затемненьем…»

(Арапские сказки немецкого

верховного командования…)

 

В стихотворении «Фашистская псарня» он представил Муссолини, Антонеску, Маннергейма, самых рьяных приспешников Гитлера, в виде его любимых собачек:

«Если Гитлер скажет резко:

Мой Трезор, ату!

Вихрем мчится Антонеску

С плёткою во рту.

Если Гитлер паллку бросит,

Говоря: «Апорт!» -

Маннергейм её приносит

Радостен и горд.

У стола сидят собачки,

Образуя круг,

Ждут какой-нибудь подачки

Из фашистских рук».

 

22 июня 1942 г. в «Правде» было опубликовано стихотворение «О том, как Гитлер прошлогодний увидел Гитлера сегодня».

«Гитлер Гитлера спросил:

Где ты обувь износил?...

Вспомни, Гитлер: на трибуне

Обещал ты блиц-войну,

Бросив армию в июне

На Советскую страну!"

Поглядев на свой портрет,

Гитлер Гитлеру в ответ:

"Либер готт, всего лишь год,

Как пустился я в поход.

Да погода все не та -

То мороз, то духота.

Дождь стальной, свинцовый град -

Не война, а сущий ад…»

 

Стихи С.Я. Маршака сопровождались бьющими не в бровь, а в глаз карикатурами кукрыниксов. Они становились плакатами, о которых позже поэт написал:

Когда тревожный, уши режущий

Москву пронизывал сигнал,

Который всех в бомбоубежище

Протяжным воем загонял,

И где-то выстрелы раскатами

Гремели в час ночных атак, -

Трудились дружно над плакатами

Три кукрыникса и Маршак.

 

Эти произведения до сих пор не имеют себе равных по глубине проникновения в суть политического явления и по силе эмоционального воздействия.

К сожалению, в современной периодической печати очень редко встречается карикатура и почти не слышно поэтов-сатириков. А тем для сатиры-море.

О значении сатиры в годы войны, о задачах и принципах советской сатиры Маршак написал в статье «О нашей сатире» (газета «Литература и искусство», 1943 г.):

- сатира – отличное противоядие вредоносным идеям и лженаучным теориям. Она умеет бороться с изощрённой ложью и самой злостной клеветой. У неё богатый многовековой опыт борьбы с мракобесием и тупой косностью…

Подумать только – у наших сатириков сегодняшнего дня такие предки, как Эразм из Роттердама и Свифт, Вольтер и Беранже, Гоголь, Салтыков, Чехов…

Во времена народной Отечественной войны у сатиры много дела. С первых боевых дней она заговорила у нас цветными плакатами на улицах, рупорами громкоговорителей на перекрёстках. Не только сатирические фельетоны, но и стихотворные эпиграммы всё чаще и чаще стали появляться в углах наших больших газет.

Вновь ожила традиция времён гражданской войны, когда стихи Маяковского и басни Д. Бедного перемежались в газетах с боевыми сводками.

Карикатуры и эпиграмматические надписи заняли место и в ежедневной печати, и на армейских пакетах с концентратами, как острая приправа к гороховому супу или к пшеничной каше. Рисунки и стихи, воспроизведённые на броне танка, участвовали вместе с ним в жарких боях.

Во всех фронтовых газетах,  в листовках, переправляемых партизанам и забрасываемых в тыл врага – всюду нашла себе применение советская сатира…

Полна любовью к родной стране и героическому советскому народу гражданская лирика Маршака.

Прощаясь с трагическим 1941 годом и встречая суровый 1942-й, он писал:

Суров,

Прост

Будь сегодня

Наш тост

Новогодний, -

За богатырей

Ленинграда,

Сталинграда,

Партизанского отряда

И родных морей.

(Новогодний тост)

 

2 января 1944 г. в «Правде» были напечатаны его стихи «Часы на башне» о подвиге Ленинграда:

Башня есть под Ленинградом,

А на башне – циферблат.

Разорвался с башней рядом

Неприятельский снаряд.

Бил по башне в перестрелке

Частым градом пулемёт, -

Время движется вперёд!...

К башне – к Пулковским высотам

Много месяцев подряд

Рвался враг, стремясь к воротам,

Замыкавшим Ленинград.

Но надёжен, неизменен

Ход часов и бег минут

Устоял твой город, Ленин,

А часы идут, идут.

Сбиты вражьи батареи,

Сметены с лица земли.

И на Запад мы быстрее

Стрелок времени пошли.

 

Посвящая стихи нашей великой победе, он призывал помнить, какая цена за неё заплачена:

Да будет свет – весёлый, яркий –

В наш первый вечер торжества!

Открыла площади и парки

Незатемнённая Москва.

Перекликаются в беседе

Московской улицы огни.

Один другому о победе

Сигнализируют они.

Но пусть опять

Над Спасской башней

Огнём наполнилась звезда, -

Вчерашней ночи, тьмы вчерашней

Мы не забудем никогда…

Мы будем помнить эти годы,

Когда, охваченные тьмой,

Шли осторожно пешеходы

По нашей улице немой.

Когда столица провожала

Бойцов на фронт, а семьи в тыл,

И от незримого вокзала

Неслышно поезд отходил.

Так мы работали и жили,

И этой зоркой темнотой

Мы наше право заслужили

На свет победно-золотой.

(Да будет свет)

"Берётся ли Маршак за политическую сатиру или сказку, за перевод Шекспира или за детское стихотворение, он всё это воплощает в формы необычайно простой, прозрачной, ясной поэтики", - говорил А.А. Фадеев.

Советуем перечитать с детьми, внуками, правнукам, произведения этого замечательного деятеля искусства.