There was a problem loading image http://www.kprfast.ru/images/stories/2011/10/2011_42_006.jpg
29 ОКТЯБРЯ 1918 ГОДА В АСТРАХАНСКОМ СЕЛЕ КИНИНЧИ РОДИЛСЯ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ СОВЕТСКИЙ РУССКИЙ ПОЭТ МИХАИЛ ЛУКОНИН
Видно, такова судьба у моего поколения: то и дело оглядываться на “эпоху строительства социализма”, где прошли детство и юность. Оглядываться - и с удивлением обнаруживать, что многое из того, что с трудами и муками придумываем сегодня, оказывается, было изобретено и успешно работало в пресловутые “застойные” времена.

Тринадцать лет назад по инициативе Астраханского регионального отделения Союза писателей России администрация Приволжского района учредила литературную премию имени Михаила Луконина. Каждый год 29 октября мы приезжаем на гостеприимную килинчинскую землю, на которой 93 года назад увидел свет замечательный русский советский поэт и на которой рождаются лауреаты премии его славного имени. Среди них – известные московские стихотворцы Станислав Куняев и Юрий Лопусов, волгоградец Василий Макеев, многие астраханские литераторы.
Но, готовясь к очередному празднику, я обнаружил в архиве писательской организации интересный документ – приказ директора совхоза “Килинчинский” Г. Г. Денисенко от 26 октября 1979 года. Звучит он так: “Рабочие, служащие, инженерно-технические работники совхоза “Килинчинский” с энтузиазмом борются за выполнение социалистических обязательств 1979 года и пятилетки в целом. За 9 месяцев продано государству: 14400 тонн овощей, 4000 тонн риса, 755 тонн молока, 400 тыс. штук яиц, 210 тонн мяса.
В выполнении обязательств играет большую роль соревнование за звание лауреата Луконинской премии, учрежденной в честь нашего земляка, талантливого поэта, дважды лауреата Государственной премии СССР М. К. Луконина. Особых успехов в соревновании достигла овощеводческая бригада № 3 (бригадир тов. Абдуллаев К. И.), выполнившая к 1 октября социалистические обязательства 1979 года и пятилетний план и получившая с каждого из 57 гектаров по 400 центнеров овощей.
Приказываю:
Присудить бригаде № 3 звание лауреата Луконинской премии”.
Значит, вовсе не мой друг - астраханский поэт Павел Радочинский стал самым первым лауреатом почетной награды, а бригада славных земледельцев во главе с участником Великой Отечественной войны, командиром конной разведки, орденоносцем Касимом Ибрагимовичем Абдуллаевым! Д умаю, что Павел нисколько не огорчится потерей “пальмы первенства”. В дневниках Михаила Луконина есть рассказ о знакомстве со знаменитым бригадиром бетонщиков Зайчиковым, которое началось в переполненном рабочем автобусе и переросло в крепкую дружбу.
“Вот бы так и поэзии с жизнью!” - заключает Луконин свои заметки. Разве это не тот самый случай? Разве не убедились мы за тринадцать лет знакомства в самом искреннем доброжелательстве килинчинцев, в их добром стремлении сохранить память о замечательном поэте, в их высоком уважении к литературе и к тем, кто пытается нести в неё своё слово сегодня?
С радостью вижу, что на приволжской земле растёт интерес к литературному творчеству. Постепенно количество переходит в качество, и местные поэты создают по- настоящему профессиональные произведения. Активно пробует себя в стихотворчестве молодёжь.
В немалой степени этому способствует та атмосфера любви к слову, что сохраняется общими усилиями. Во всех городах и весях России так бы относились к литературе – глядишь, и не пребывала бы она сегодня в бедственном состоянии! И, конечно, живая вода, что питает эту атмосферу, - личность и творчество Михаила Луконина, который щедро тратил отпущенное судьбою время не только на создание собственных стихов, но и на поиск новых имён.
Однако о ткрыть и х – ещё не в сё, г ораздо труднее помочь их становлению. Михаил Кузьмич делал это с открытым сердцем. А сколько души отдал он труднейшему делу литературного перевода! Многие казахские, таджикские, киргизские, грузинские поэты обязаны ему тем, что пришли к русскоязычному читателю.
“Но пошёл вдруг стих!
Примири нас стих!
И пошло оно – слово званое.
Вот и жизнь пришла,
Вот и мысль постиг,
Вот и есть во мне это самое”.
Это строки из поэтического переложения абхазского поэта Баграта Шинкубы. В Луконине, без сомнения, было “это самое” - то неуловимое, высокое и необъяснимое качество, которое называют талантом. Талантом жить, творить, любить! А истоки его – в Килинчах.
“Впервые поэзия взволновала меня песнями. У нас на Волге много песен. Мать, кроме того, знала стихи Кольцова и Никитина, помнила их с детства и часто пела на свой лад … В 1922 году в Астрахани от холеры умер отец – Кузьма Ефимович Луконин. Смутное воспоминание о его смерти в саду, о похоронах в Килинчах. Помню его руки …”
Я д олго искал д ля себя эпитет к поэзии Луконина. Так вот, она – взрослая! Может быть, это оттого, что две его первые поэмы в самом буквальном смысле погибли на войне, как и первая книга стихов, готовившаяся к печати в Сталинградском издательстве? Поэтому всё, что он оставил нам в наследство, родилось под пером молодого, но умудрённого бесценным и беспощадным опытом великих испытаний, настоящего человека. Недаром год войны считается за три … И всё-таки очень немногим, даже хлебнувшим испытаний через край, достаётся кристально ясное понимание: о чём и зачем писать. Взрослость поэзии Луконина для меня как раз в том, что ответы на эти главные вопросы – в каждом его стихотворении!
Впрочем, он и сам прямо говорил об этом в одной из статей: “Поэт начинается не тогда, когда он узнаёт, что “папа – мама” - не рифма, и даже не тогда, когда он добивается способности вчертить любое своё наблюдение в метрическую схему, а тогда, когда он твёрдо знает, что хочет сказать!”
Хочешь, чтоб песнь твою слушала жизнь, -
Стань дыханием времени ей.
Каждым нервом натянутым с веком свяжись,
Всею жизнью своей!
Это переложение армянского поэта Егиаше Чаренца, по сути дела, - главная творческая формула Михаила Луконина! Есть, конечно, и третий, кроме “о чём” и “зачем”, сакраментальный вопрос: “Как?” Но его поэт решил раз и навсегда: как Маяковский! “Говорите так, как устроено ваше сердце и ваше дыхание!”
Таких афоризмов, которые Луконин шутливо называл “луконизмами”, у него было великое множество:
“Он говорит, как пишет, - завидно! Жаль, что он пишет, как говорит”.
“В нашей поэзии, к сожалению, очень многие делают то, что должны бы делать очень немногие”.
“История поэзии наводит на мысль о том, что поэты при жизни мешают своим стихам. Этот поэт прекрасно обслуживает свои стихи; они с ним – как у Христа за пазухой. Боюсь, что без него его стихи останутся сиротами”.
Подобная участь никогда не постигнет творения Михаила Луконина. Многие его строки вошли в сокровищницу русской поэзии:
В этом зареве ветровом выбор был небольшой,
Но лучше прийти с пустым рукавом, чем с пустой душой …
Прощения тебе не обещаю,
Но вечное прощание дарю!
Я бы всем запретил охать.
Губы сжав – живи!
Плакать нельзя!
Не позволю в своём присутствии плохо
отзываться о жизни, за которую гибли др узья.
29 октября мы снова приедем в Приволжский район, поклонимся могиле Кузьмы Ефимовича Луконина, зайдем в Дом-музей Михаила Кузьмича Луконина, встретимся со школьниками и взрослыми жителями старинного татарского села Килинчи, новый лауреат Луконинской премии посадит клён на аллее лауреатов. Всё будет, как было в прошлом году, и, как, надеюсь, будет в будущем. И в этом постоянстве – залог сохранения памяти.
Мы – Родина Луконина, друзья!
И по его молитвенному слову
Мы – капли Волги в чаше бытия
Пресветлого Отечества родного!
Пускай порой неласково оно
И не жалеет нас на крутосклоне –
А всё-таки Отечество одно –
Иного нам не завещал Луконин!
Грехов демократических помол
Простим, развеем в прах по белу свету
И вспомним, что родился комсомол
Недаром в день рождения поэта!
Из песни слов не выбросишь: в лучах
Пятиконечных звёзд, сиявших яро,
Родился русский мальчик в Килинчах,
На радость и казахам, и татарам!
И все мы здесь – родня и земляки –
Над этим ветер времени бессилен,
Покуда помнят у святой реки
Два имени – Луконин и Россия!
ЮРИЙ ЩЕРБАКОВ
